The illustrated guide to a Ph.D.
Imagine a circle that contains all of human knowledge:

By the time you finish elementary school, you know a little:

By the time you finish high school, you know a bit more:

With a bachelor’s degree, you gain a specialty:

A master’s degree deepens that specialty:

Reading research papers takes you to the edge of human knowledge:

Once you’re at the boundary, you focus:

You push at the boundary for a few years:

Until one day, the boundary gives way:

And, that dent you’ve made is called a Ph.D.:

Of course, the world looks different to you now:

So, don’t forget the bigger picture:

Keep pushing.
Idiom: Red Queen’s race
“Well, in our country,” said Alice, still panting a little, “you’d generally get to somewhere else — if you run very fast for a long time, as we’ve been doing.”
“A slow sort of country!” said the Queen. “Now, here, you see, it takes all the running you can do, to keep in the same place. If you want to get somewhere else, you must run at least twice as fast as that!” [1]
Through the Looking Glass, Lewis Caroll
A Red Queen’s race is any conflict situation where any absolute advances are equal on all sides such that the relative advantages stay constant despite significant changes from the initial state.
In other words … Much Ado/efforts and pains About Nothing; all for naught.
Learn more @ http://rationalwiki.org
Stopping now,
Yes, do learn the language
You think you do understand and you are understood by e-e-everyone. Think again 😉
Mayday, mayday
Do you speak English?
Ze breakfast in ze evening
The good old
The Italian Man Who went to Malta
When I get home I’ll get a massage from the answering machine,
Give it a try
In primary school it took me a good deal of time to learn to pronounce No Doubt properly, then they came dumb and numb and still I know people who pronounce it [knaif] (rolleyes).
Here we have a nice collection of silent, or, in other words – useless letters in our beloved English.
A as in BREAD [bred]
B as in DEBT [det]
C as in INDICTMENT [in’daitmənt]
D as in HANDKERCHIEF [‘hæŋkətʃif]
E as in GIVE [giv]
F as in HALFPENNY [‘heipni]
G as in GNAW [nɔ:]
H as in HOUR [аuə]
I as in FRIEND [frend]
J as in MARIJUANA [,mæri’jwa:nə]
K as in KNOW [nоu]
L as in CALM [ka:m]
M as the first M in MNEMONIC [ni:’mɔnik]
N as in AUTUMN [‘ɔ:təm]
O as in PEOPLE [pi:pl]
P as in PSALM [sa:m]
Q as in COLQUHOUN (a Scottish surname) [dunno, sorreh]
R as in FORECASTLE [‘fouksl]
S as in ISLAND [‘ailənd]
T as in CASTLE [‘ka:sl]
U as in GUARD [ga:d]
V as in MILNGAVIE (a Scottish place name) [dunno (again)]
W as in WRONG [rɔŋ]
X as in SIOUX [su:]
Y as in PEPYS [piːps]
Z as in RENDEZVOUS [‘rɔndivu:] (yes, the-french-one)
Via: Silent English
Yet even taking into account all of the examples (and all the other words not mentioned here) we could barely compare to the French, e.g.:
beaucoup [bo-koo]
On the other hand there are the Americans who tend to simplify everything and write the through – thru (a bit too much for my liking).
I’ll stick to the British (even silent) English, thank you very much,


















